日別アーカイブ: 2009年9月16日

ジャッジメント・デイ


 9月15日、アメリカの数多くのネットソースによると、今回の琵琶湖で釣れたジャイアントバスのワールドレコード申請書類を、ようやくIGFAが受け取ったというニュースが流れました。
 衝撃のニュースから2カ月以上もかかったわけで、記録の申請って、けっこう面倒なんですね。その間、新しい情報が入ってこなかったアメリカでは、いろいろなうわさ話が世間を騒がしました。デプスがビデオを発売するなんていう話もまことしやかに飛び交っていました。
 世界で最も価値ある記録だけに、今後の展開が気になります。ポリグラフテストをしに、IGFAの職員が日本にやってきたりするんでしょうか? 記録承認にはまだ1カ月以上も要するみたいです。

IGFA receives documentation, photos on pending world record largemouth bass caught in Japan
Weight matches current IGFA record held for 77 years by Georgia’s George Perry

DANIA BEACH, Fla. USA, (September 15, 2009) — Documentation for a much talked about 22 lb 4 oz largemouth bass, caught from Japan’s largest lake in July, has arrived into the International Game Fish Association (IGFA) headquarters for world record recognition.

Late Monday, the IGFA, the 70-year old non-profit fisheries conservation, education and record-keeping body, received the application for the largemouth bass (Micropterus salmoides), caught July 2, by Manabu Kurita, 32, of Aichi, Japan. IGFA rules for fish caught outside the U.S. allows anglers 90 days to submit their applications from the date of their catch.

IGFA conservation director Jason Schratwieser said the World All-Tackle application is currently under review after it was received through the Japan Game Fish Association (JGFA).

Schratwieser said the application stated the bass weighed 10.12 kg (22 lbs 4 ozs) and was pulled from Lake Biwa an ancient reservoir northeast of Kyoto. Photos and video were also submitted with the written documentation.

Kurita’s fish would tie the current record held for over 77 years by George Perry caught on Georgia’s Montgomery Lake, June 2, 1932, near Jacksonville, Georgia.

In North America the largemouth bass, and especially the All-Tackle record, is considered by millions of anglers as the “holy grail” of freshwater fish because of its popularity and the longevity of Perry’s record.

Largemouth bass have also been introduced in many countries and in Japan fisheries officials consider it an invasive species. In addition, because bass are not native and are stocked in Japan, many speculated that the big bass was a sterile triploid. However when biologists in Japan examined the ova of the big female they concluded that the fish was not triploid.

IGFA World Records Coordinator Becky Wright reported Kurita’s fish measured 27.20 inches in length and an almost equal girth of 26.77 inches. She said Kurita was using a blue gill as live bait trolling through a canal.

A decision by the IGFA of whether Kurita’s fish will tie Perry’s record may take up to a month.

“We have a formal relationship with our sister organization, the Japan Game Fish Association where they first collect and review record applications for fish caught in Japan,” said Schratwieser. “It works out well because they not only translate applications but can also contact the angler if more documentation is needed.

“We still have a number of questions to ask them and Kurita regarding local laws and the area he caught it in while he was trolling through a canal on the lake,” said Schratwieser.

“We hope to make an announcement in three to four weeks.”

フロム・カリフォルニア


Imgp0366  サンフランシスコに到着しました。恒例のバスプロショップに立ち寄り友人宅へ。今回はトラブル発生です。大事なロッドを運ぶバズーカ(ロッドケース)が破損してしまいました。
 実はこのバズーカは構造的な欠陥があって、破損するのはこれが4度です。いつも全く同じところ(上部フタ側)にクラックが入ったり、折れたりします。過去には2度真っ二つに折れて、折れた側がどこかに行って、ロッドがむき出しになったことがあります。知らないうちにクラックが入っていたりするので注意が必要です。しかも、構造上、ここを補強するのがかなり困難で、強い衝撃を受けると力が一点に集中して簡単に折れてしまうようです。折れたところは刃物で切断したような真っ直ぐな切り口になります。
Imgp0368  今回はロッドケースの約半周がクラックが入った状態で止まっていましたが、ロッドは頑丈に梱包しているので幸い無事でしたが、次に衝撃を受けると間違いなく折れそうなので、このまま持って帰ることができません。仕方なく新しいロッドケースを購入しました。今度はプラノ製の新しいタイプです。ちなみにプラノの古いタイプも2度、真っ二つに折れました。
 値段は高めで、下側に車輪が付いているので引きずって持ち歩くのに便利そうです。長さ調節が微妙にできるのも便利です。果たして、このロッドケースは折れたりしないことを祈ります。丈夫なロッドケースって、なかなか見つかりません。